Instructions

The passage below is accompanied by four questions. Based on the passage, choose the best answer for each question.

Umberto Eco, an Italian writer, was right when he said the language of Europe is translation. Netflix and other deep-pocketed global firms speak it well. Just as the EU employs a small army of translators and interpreters to turn intricate laws or impassioned speeches of Romanian MEPs into the EU’s 24 official languages, so do the likes of Netflix. It now offers dubbing in 34 languages and subtitling in a few more. . . .

The economics of European productions are more appealing, too. American audiences are more willing than before to give dubbed or subtitled viewing a chance. This means shows such as “Lupin”, a French crime caper on Netflix, can become global hits. . . . In 2015, about 75% of Netflix’s original content was American; now the figure is half, according to Ampere, a media-analysis company. Netflix has about 100 productions under way in Europe, which is more than big public broadcasters in France or Germany. . . .

Not everything works across borders. Comedy sometimes struggles. Whodunits and bloodthirsty maelstroms between arch Romans and uppity tribesmen have a more universal appeal. Some do it better than others. Barbarians aside, German television is not always built for export, says one executive, being polite. A bigger problem is that national broadcasters still dominate. Streaming services, such as Netflix or Disney+, account for about a third of all viewing hours, even in markets where they are well-established. Europe is an ageing continent. The generation of teens staring at phones is outnumbered by their elders who prefer to gawp at the box.

In Brussels and national capitals, the prospect of Netflix as a cultural hegemon is seen as a threat. “Cultural sovereignty” is the watchword of European executives worried that the Americans will eat their lunch. To be fair, Netflix content sometimes seems stuck in an uncanny valley somewhere in the mid-Atlantic, with local quirks stripped out. Netflix originals tend to have fewer specific cultural references than shows produced by domestic rivals, according to Enders, a market analyst. The company used to have an imperial model of commissioning, with executives in Los Angeles cooking up ideas French people might like. Now Netflix has offices across Europe. But ultimately the big decisions rest with American executives. This makes European politicians nervous.

They should not be. An irony of European integration is that it is often American companies that facilitate it. Google Translate makes European newspapers comprehensible, even if a little clunky, for the continent’s non-polyglots. American social-media companies make it easier for Europeans to talk politics across borders. (That they do not always like to hear what they say about each other is another matter.) Now Netflix and friends pump the same content into homes across a continent, making culture a cross-border endeavour, too. If Europeans are to share a currency, bail each other out in times of financial need and share vaccines in a pandemic, then they need to have something in common—even if it is just bingeing on the same series. Watching fictitious northern and southern Europeans tear each other apart 2,000 years ago beats doing so in reality.

Question 8

Which one of the following research findings would weaken the author’s conclusion in the final paragraph?

Solution

The author concludes that the rise of Netflix in Europe is seen as a unifying force, emphasizing shared experiences through common series. If research were to show a wide variance in the popularity and viewing of Netflix shows across different EU countries (Option A), it would suggest that the impact of Netflix on cultural unity is not as consistent or unifying as the author implies. The wide variance could indicate that cultural preferences or barriers within different EU countries limit the effectiveness of Netflix as a unifying force across the entire region.Therefore Option A is the correct answer.

Option B: While this finding could have implications for Netflix's business, it doesn't necessarily address the cultural unifying aspect mentioned in the author's conclusion.

Option C: This finding doesn't directly relate to the author's conclusion about Netflix serving as a unifying force within Eur

Option D: While this finding highlights audience preferences, it doesn't directly address the author's conclusion regarding the cross-border unifying role of Netflix in Europe.

Video Solution

video

Create a FREE account and get:

  • All Quant CAT complete Formulas and shortcuts PDF
  • 35+ CAT previous year papers with video solutions PDF
  • 5000+ Topic-wise Previous year CAT Solved Questions for Free

cracku

Boost your Prep!

Download App